Täiustage oma hispaania keelt Telenovelaga!
5 lihtsat näpunäidet hispaania keele täiustamiseks
Ilma kunagi klassiruumi sisenemata

autor Ruth Kunstadter

Jah, see on tõsi. Üks tund öösel Hispaania seebiooperiga saab teie hispaania keelt paremaks muuta!

Nii õppisite keskkoolis hispaania keelt, kuid te ei saa sellest sõnagi rääkida. Või rääkisite kodus perega hispaania keelt, teie sõnavara on piiratud ja te pole oma grammatikas kindel. Nüüd soovite oma hispaania keelt paremaks muuta, kuid mõte liikuda hispaania keele klassiruumi paneb teid kisama. Ja pealegi, kellel on aega?

Ärge muretsege, lahendus on kohe käeulatuses - sõna otseses mõttes - kui haarate oma teleri kaugjuhtimispuldi, raadioketta, arvuti klaviatuuri ning hulga raamatuid ja ajakirju, millest te isegi ei osanud unistada, et võiksite lugeda. Vaid väikese keeletausta, hispaania-inglise sõnaraamatu ja allpool toodud näpunäidete abil saate oma sujuvust tõsta, ilma et peaksite kunagi hispaania keele tunnis jalga seadma. Ja kõik teile tasuta!

Pole muidugi see, et hispaania keele tundides oleks midagi valesti - vastupidi, kui leiate mõne õppekavaga kolledži õhtuse kursuse või täiskasvanute kooliklassi, parandate oma hispaania keelt veelgi kiiremini. Kuid need samad näpunäited kehtivad ka siis, kui võtate hispaania keelt, ja need suurendavad teie õppimist märkimisväärselt.

Mis tahes keele õppimise võti on sukelduda sellesse keelde nii palju kui võimalik. Mõelge, kuidas õppisite lapsena inglise keelt rääkima. Tõenäoliselt kuulasite inglise keelt vähemalt kaks aastat, enne kui hakkasite isegi mõnda sõna rääkima. Kuid saite aru palju rohkem, kui võiksite öelda, ja lõpuks õppisite rääkima. Olete seda keelt nii palju omastanud, et see hakkas loomulikult välja tulema.

Miks mitte luua hispaania keele õppimiseks seda tüüpi keelekümbluskeskkonda oma kodus uuesti? Saate seda teha kõige elementaarsemate ressurssidega, vähese või tasuta. Ja see pole isegi tülikas; see on lõbus!

Järgige neid viit lihtsat näpunäidet oma hispaania keele täiustamiseks:


1. Haakige Telenovela külge.

Võite arvata, et peaksite hispaaniakeelseid uudiseid jälgima, et paremini hispaania keelt õppida. Vale! Millal olete kunagi kuulnud vestlust, mis kõlas nagu Dan Ratheri lause? Ja kas soovite, et saaksite fakte ümber jutustada või vestelda? Enamik meist õpib hispaania keelt, et saaksime suhelda ja vestelda hispaania keele kõnelejatega. Telenovelad on 100% dialoog - puhas vestlus. Olukorrad on kergesti mõistetavad (ja sageli naljakad, kas tahtmatult või tahtlikult) ning näitlejad räägivad alati selgelt.

Valige a telenovela see on sisse lülitatud teile sobival ajal ja seda saate vaadata iga päev. Ja hakka lihtsalt vaatama. Püsi sellega kinni; lõpuks saate tuttavaks tegelastega ja nende olukordadega. Vestluste vaatamine kontekstis aitab teil aru saada, mis toimub, ja varsti saate kätte lauseid ja fraase. Hoidke lähedal olev märkmik, et kirjutada alla uusi sõnu, mis teid huvitavad, ja otsige neid hiljem üles kas veebis või hispaania sõnaraamatus.

Ja ärge muretsege, et saate igavesti "konksuks". Erinevalt USA seebiooperitest kestab Hispaania telenovela ainult umbes kuus kuud ja neil on tegelikult lõpp.


2. Kuulake muusikat

Shakira, Shakira ... see paneb mehe tahtma hispaania keelt rääkida ... ja tegelikult ka naised!
Mitu laulu saate laulda keeltes, mida te ei räägi? Ilmselt rohkem, kui endale aru anda. Kuidas oleks Frere Jacquesiga? Guantanamera?

Ärge kunagi alahinnake muusika võimu keeleõppes. Laulge koos looga ja räägite seda keelt. Pole tähtis, kas te ei saa sõnadest aru; valite keele rütmi, sõnastuse ja aktsendi. Sõnad ja tähenduse saate hiljem välja mõelda.

Meil on õnne elada riigis, kus igas suuremas piirkonnas on üks või mitu hispaaniakeelset raadiojaama. Hoidke oma autoraadio ühele neist häälestatud. Ja kui kuulete mõnda laulu või artisti, mis teile eriti meeldib, ostke see oma mp3-mängija jaoks, et saaksite seda võimalikult palju kuulata. Samal ajal laadige laulusõnad Internetist alla ja kasutage Hispaania sõnastikku, et aidata teil tähendust mõista.


3. Loe!

Jah, lugeda saab hispaania keeles. Pole tähtis, kui vähe või kui palju teil hispaania keelt on olnud. Võtke hispaaniakeelset ajakirja või ajalehte ja vaadake see lihtsalt üle. Veelgi parem, kui leiate ajakirja või raamatu, mis on seotud teie konkreetse huviga. Kõigis suuremates raamatupoodides on nüüd ka jaotis "Libros en Español" Inimesed en Español ja paljud muud hispaaniakeelsed ajakirjad ja ajalehed. Valige oma lugemisvalik, laenutage soovi korral hispaania-inglise sõnaraamatut ja veetage tund aega raamatupoodide kohvikus koos raamatutega, a kohvikja soov uurida.

Siin on kõige olulisem osa: ära muretse sõnade pärast, mida sa ei tea. Keskenduge sõnadele teie teha tea, või oskab aru saada. Kui palju sõnu saate ära tunda, kuna need näevad inglise keeles välja nagu sõnad? Milliseid neist saate nende kontekstist välja mõelda? Kas sa oskad ära arvata artikli üldise tähenduse? Sõnadest, millest te aru ei saa, valige neli või need, mis on teie arvates artikli jaoks üliolulised, ja otsige need üles. Seejärel lugege artikkel uuesti läbi.Kui soovite, kirjutage oma uued sõnad registrikaartidele alla, et saaksite need vabal hetkel hiljem läbi sirvida.

4. Lähme nüüd surfama ...

Internet on teie tasuta pilet piiramatule keelepraktikale! Võtke mõni minut iga päev, et uurida silmapaistvaid ressursse, näiteks veebiajakirju, videoid ja artikleid, mis iganes teie kirg on. Kasutage oma hispaania sõnaraamatut, et otsustada märksõna üle.

Võite leida ka tasuta saite hispaania keele juhendamiseks. Siit saate teada, kuidas saate grammatikapraktikat omandada oma tempos. Üks suurepärane ja tasuta sait on www.Studyspanish.com.


5. Viige see tänavatele

Teid hämmastavad ühendused, mis võivad pärineda lihtsast "Hola, Buenos días."

Otsige võimalusi luua ühendust hispaania keelt emakeelena kõnelevate inimestega - iga võimalus - iga päev! Võib-olla on teil mõni sugulane, kes räägib hispaania keelt, töökaaslane, või naaber, või võib-olla istute lihtsalt kellegi kõrval bussis või metroos ja mõistate, et see inimene räägib hispaania keelt. Lihtsalt naeratage ja öelge hispaania keeles lihtne tervitus. Tõenäoliselt lõpetate lühikese ja meeldiva vestlusega; kui ei, siis vähemalt olete teinud sõbraliku žesti ja paneb keegi naeratama.

Ärge muretsege ladusa olemise pärast. Ole lihtsalt suhtlemiseks avatud! Lõppude lõpuks, kas pole see, miks sa tahad hispaania keelt õppida? Ja on tõenäoline, et saate oma pingutuste eest komplimente ja julgustust.

Ja kes teab, võite isegi lõppeda vestlusega, kus arutatakse viimast telenovela, Shakira uusim hittlaul või artikkel, mida just lugesite hispaania keeles. Bravo! Oled teel!

Ruth Kunstadter teeb hispaania keele õpetamise ja õppimise hõlpsaks (ja lõbusaks!), Koputades USA latino kogukondade uskumatutele ressurssidele. Külastage Ruthit saidil www.chispaproductions.com, et leida rohkem võimalusi oma hispaania keele parandamiseks koos Sabor Latinoga!

© 2006 Ruth Kunstadter, Chispa Productions LLC

Seda artiklit võidakse reprodutseerida veebisaitidel ja väljaannetes tingimusel, et kogu artiklit reprodutseeritakse ilma muudatusteta, kaasa arvatud ülalolev joon ja biograafia.

Video Juhiseid: Eesti Keeletehnoloogia 2017 keeletarkvara päev 3/3 (Märts 2024).