Iiri nimede hääldamine
Iirimaal oli populaarne sotsiaalmeedias ringlev video, kus põhjaameeriklased manitsesid iiri nimede hääldust. See oli mõnes mõttes lõbus, kuid tundsin ka nende inimeste valu, keda Iirimaal ei kasvatatud. Nad üritasid välja mõelda, kuidas hääldada kellegi eesnime ilma, et mul tekiks piinlikkust või kedagi solvamata. Iiri keel ei ole keel, kus iga ingliskeelne inimene saaks häälduslause foneetiliselt välja tuua.

Nii et siin on lühike juhend mõnele nimele, nende ingliskeelsetele kolleegidele ja umbkaudne juhend nende hääldamiseks. Kuid tuleb hoiatada, et piirkondlikest erinevustest võib teid veelgi rohkem segadusse ajada! Ja lihtsalt selleks, et teid valgustada, tuntakse seda täishääliku kohal olevat doo-hiciat fada-na. Ka 'd' ja 'g' on pehmemad kui ingliskeelne samaväärne kõlav kaashäälik.

Need nimed on mind minevikku püüdnud. Ma loodan, et see nimekiri aitab säästa punetusi Iirimaa reisil.

Poisi nimed

Aodh - A (jah, just nagu tähestiku esimene täht!) - Hugh

Cian - KEY-un - iiri müütilistest juttudest, ingliskeelset versiooni pole, välja arvatud perekonnanimi Kane või Keane

Conchohbar - Connor (tõesti!)

Daithi - Dah-hee - David

Eoghan - O-in - Owen

Gearóid - GAR (nagu prantsuse keeles jaama jaoks) - ohzhh JA GARE-ohjzh ja garid (!) - Gerard koos Gary ja Geri lühendatud versioonidega; ka Gerald.

Niall - Nye-al - Neal

Nollaig - Null-ig - Noel, jõulud

Pharaig - Pawrick OR Pawrig - Patrick, kelle hüüdnimedeks on Packey ja Paddy

Peadar - Padder - Peeter

Príonnsías - prin-shis VÕI kreveti-she-iss - Francis

Tadgh - Tig-you või Tick-you - Timothy, hüüdnimi on Tiggy


Tüdrukute nimed

Aíne - AWN-ya - sama nami keldi jumalannalt

Caitlin - COSH-lin - Katariina

Caoimhe - QUEEV-ah - Kevini naine

Dearbhail, Dearbhal või Deirbhile - DARE-vil või DARE-vill-ah - Dervilla on selle iidse iidse nime anglikiseeritud versioon

Eilish - AYE-lish (mitte Ripsmed!) - Alice

Grainne - GRAWN-yah - armu

Maebh - Mave - Iiri aastaraamatutest pärit Maeve, Connaughti kuninganna

Niamh - Neeve - iirlastelt heleduse pärast

Roisin - ROW-läikiv - roos

Saoirse - SIR-sha - see tähendab vabadust või vabadust

Síle - SHE-la - Sheila

Sínead - SHIN - abi - Jane

Síobhán - SHIV-awn - Joan

Video Juhiseid: The Difference between the United Kingdom, Great Britain and England Explained (Mai 2024).