Kurtus ja kõne - valesti tõlgendamine
Kui kuulmislangus lööb pärast rääkima õppimist, eeldame, et teame, kuidas sõnu hääldada. Kuid keel areneb, teadmised suurenevad ja uusi sõnu luuakse, nii et on palju sõnu, mida me kunagi kuulnud pole. Ma ei räägi aktsentide erinevusest, vaid sõnade täielikust valesti tõlgendamisest suhteliselt levinud kasutuses.

Aastate jooksul olen kohanud mitmeid valesti hääldamise lugusid ja mulle on öeldud, kui rumal inimene seda viga teeb. Kuid kõik vead on loogilised ja vastavad reeglitele ja häältele, mida oleme kuulnud.

1980-ndatel rääkis mu huulelugemise õpetaja loo sellest, kuidas ta hääldas sõna "sukeldumine" - nagu sukeldumisega. See oli sõna, mida polnud enne kurdiks minekut kasutatud. Selle asemel, et hääldada seda „Scooba“, kus „oo“ riimid koos „pooh“ -ga, hääldas ta seda „sCUBa“, kus „cub“ riimid koos tähega „Cub“ nagu „Cub Scouts“ või „cubby house“. Pärast seda, kui ta oli mitu korda mitu korda sõna öelnud (keegi, kellest ta teadis, et ta on spordiga tegelenud või peab uudis olema katki!), Rääkis tütar-äia lõpuks oma tehtud veast. Minu õpetaja teatas, et tundis end väga rumalana, sest ei teadnud seda lihtsat sõna hääldada, ja arvas, et on teinud endast lolli.

Üks minu lemmikuid on viis, kuidas sõber hääldab “mausoleumi”. Õige hääldus on „maw – sa – lee – um”. Kuid ta polnud seda kunagi kuulnud ja muutis selle naftaga riimiks - pu-trole-ee-um. Ta ütles: "mu-sole-ee-um". Ta teab õiget hääldust, kuid arvab, et see järgib selgelt erinevaid reegleid ja ütleb seda jätkuvalt oma viisil.

Sõna, mida ma jahmatasin, oli „vastastikkus“. See on tuletis „vastastikusest”, seetõttu ütlesin, et seda tuleb öelda „ree-sip-ree-ock-ity”, kui seda tuleks hääldada „ress-i-pross-ity” .Olin üllatunud, et sain isegi Johnist kuuldes sellest sõnast aru. Howard (Austraalia endine peaminister) kasutab seda raadios, kui räägitakse Indoneesia ja Austraalia vastastikusest ja vastastikku kasulikust tehingust.

Mõni aasta tagasi sõitsime abikaasaga koos autoga ja nägin ajalehe stendi. Ütlesin, et “Ozma lööb jälle”. Mu mees ütles - "ah?" Kordasin “Ozma jälle lööb” ja seda tehes osutasin reklaamtahvlile. “Oh, sa mõtled“ Oh-sarma lööb jälle! ”Osama bin Laden oli tollal uudislugude uustulnuk ja ma polnud kunagi kuulnud, et ta nimi hääldataks.

Veel üks sõber teatas, et ta on valesti öelnud sõna „cadaver”. Ta ütles „cad-u-ver”, kui ta oleks pidanud ütlema „ca-dah-ver”. Lihtne viga, kuid kuna ta oli poolmeditsiinilises keskkonnas, tundis ta, et ta kaotas usaldusväärsuse kolleegide ees.

Peaaegu kõik tõlgendavad sõnad mingil etapil valesti ja kuigi see pole tõsine, võib see tekitada piinlikkust. Kui inimesed meie üle naeravad, tunneme end rumalana, kõlab meil harimatuna või lausa rumalana ja see tähendab, et peame vähem vaeva nägema vestlustega liitumiseks. Lisaks, kui me pole kunagi ühtegi sõna rääkinud, muudab see selle sõna lugemise kahekordselt raskeks - see suurendab suhtlemisraskust. See on lihtsalt veel üks põhjus, miks hilinenud kurtide inimesed eemalduvad sotsiaalsest kontaktist.

Video Juhiseid: Web Programming - Computer Science for Business Leaders 2016 (Mai 2024).