Uued maailmad, mida vallutada
Jutuvestja, kirjaniku ja iseenda kirjastajana õpin alati uusi strateegiaid ja püüan neid rakendada oma kirjutamise täiustamiseks, turundusvõtete täiustamiseks ja uute meetodite leidmiseks oma töö levitamiseks. Üks asi, mille avastasin, on see, et võimsaid lugusid saab tõhusalt edastada paljudel erinevatel viisidel.

Jutuvestmise arengule mõeldes on see ka huvitav lugu. Varased inimesed kasutasid oma lugude jutustamiseks kunsti. Sellest kunstist tuli suuline jutuvestmine ja seejärel sümboolne keel. Esimene sümboolne keel loodi ikoonilistest piltidest ja arenes seejärel abstraktsemate tähtede ja foneetiliste helideni, mis loovad tänapäevased keeled, mida me tänapäeval tunneme. Nüüd liikuge munkade juurde keskajal, kui nad kirjutasid hoolikalt piiblit ja muid suuri kirjandusteoseid, et mõned valitud isikud saaksid nende kalligraafiat lugeda. Trükikoja tulek tegi meisterlike kirjanike suurepärased tööd kättesaadavaks palju laiemale publikule. Pikka aega pidas trükikoda oma positsiooni kirjaliku sõna levitamise peamise uuendusena.

Ja nii oli lugu, mida räägiti kord inimeselt inimesele, seejärel inimeselt kogukonnale, laiemale ja laiemale publikule kättesaadavaks. Telegraaf, telefon, raadio, filmid, televiisor ... kõik need leiutised võimaldasid lugu väga kiiresti edastada suurematele ja kaugematele publikutele.

Nüüd muudavad Internet ja mobiilseadmed jutuvestmise paradigmat taas. Hääl, pildid ja kirjutatud sõna segatakse täielikult alkeemia uue vormiga.

Kuidas mõjutab see suhtluse ja levitamise muutus lastekirjanduse tulevikku? Eile nägin Beatrix Potteri lugu Jänese jänesest täiesti uuel kujul. Lapsed õpivad lugema mitte ainult selle uue vormi, nimelt iPadi rakenduse abil, vaid saavad ka interaktiivsete tööriistadega mängida ja avastada. Lugemine pole uus. Piltide vaatamine pole uus. Animatsioon pole uus. Kuid tõsiasi, et nüüd on lugemine muutumas veelgi interaktiivsemaks kogemuseks, on suhteliselt uus. IPadi rakendus tõstab selle lugemisviisi kunstivormiks. Lapsed mängisid ja kujutlesid alati raamatuid hüppelauana kasutades, kuid nüüd on raamat muutunud manipuleeritavaks, mis aitab õppida kirjandust ja maailma imesid ning neid uurida. Lugemine, mängimine ja õppimine segatakse millekski uueks.

Mida see tähendab väikeste laste ajakirjanduse jaoks? Lisaks oma rollidele jutuvestjate, kirjanike ja kirjastajatena peame nüüd õppima paremaid oskusi kunsti juhendamisel ning animatsiooni ja programmeerimise sügavamat mõistmist. Me ei saa neid jõupingutusi suunata, kui me ei mõista seotud tööd, kunsti ja maagiat.

Pole ime, et suured kirjastused pöörduvad tippkvaliteediga eriala arendajate, näiteks OceanHouse Media poole, et luua ilusaid rakendusi, mis juturaamatut ellu viivad. Õppida on nii palju ja peame õppima seda kiiremini ja kiiremini. Kirjastusmaailm vibreerib ja muutub.

Kas on lootust, et üksikkirjanik ja väike ajakirjandus saavad selles vapras uues maailmas edu? Pean vaid mäletama, et vastus teadasaamiseks oli "Peetri jänese lugu" algselt ise kirjastatud. Üks pisike hääl võib anda võimsa loo ja seda saab kuulda kogu maailmas. Ja ikkagi algab kõik teie elutoa diivanilt. Jagate oma lapsega lugu raamatu, filmi või rakendusega ja loo areng toimub täies ringis. See on nii isiklik kui ka globaalne.

Ärge kartke rääkida oma lugu emotsioonide ja veendumustega.

Head kirjutamist!

Video Juhiseid: Maailmad ootavad! (Aprill 2024).