Hispaania video - Carlos ja tema koer Freaky.
Jah, see on: Carlos y su perro Freaky.

Carlos hakkab hispaania keeles mõnda sõna ütlema! Noh, see ei ole täpselt hispaania keel, kuid mõned laused mõlemaga, sõnad inglise ja hispaania keeles. Selle vaatamiseks klõpsake alloleval pildil. Samuti saate lugeda ärakirja ja mõnda kommentaari väljendite või sõnavara kohta, mida ta videol kasutab.

Ah! Kõigi küsimuste korral postitage see hispaania keele foorumisse. Rõõm on selgitada mis tahes sõna või väljendit, millest te aru ei saa.
"Carlos y su perro Freaky." Video
'Tere!' See on minu' perro. 'Minu' perro, mi perro, hoy 'haigla'. Hola. Hoy estoy triste. Mi perro le han operado. Operaator, es ... coger ... cortar carne y coser. Y está aquí -apunta con la cámara-, está malito, el pobre. Mira. Mira. Ven aquí, ven aquí. No quiere. No quiere. Está muy malo.

Este es mi gato. Mi gato Tulús. Este está bien. ¡Yo también estoy bien!

Yo hablo español. ¿Tú? ¿Hablas ...? ¿Inglés? Ei. Teil pole harjumusi.

Mõned kommentaarid ...

  • Carlos ütleb: "Hoy estoy triste". Ta kasutab tegusõna "estar", kuna seda tegusõna kasutatakse muu hulgas ka tunnete väljendamiseks. Võiksime öelda: "Estoy contento" (mul on hea meel), "Estás cansado" (olete väsinud) või "Estamos nerviosos" (oleme närvis).

  • Vaadake seda lauset: "A mi perro le han operado." Võiksime öelda ka hispaania keeles "Mi perro ha sido operarado". See on passiivne hääle lause ja hispaania keeles pole see eriti levinud. Tegusõna "operaator" pannakse lause lõppu ja ... kuidas on lood "A mi perro" ja "le"? Mõlemad töötavad kaudsete objektidena. Tegelikult hõlmab "mi perro" isiklikku "a". Põhjus, miks kaudne objekt dubleeritakse, on põhimõtteliselt rõhutamine.


  • "está malito, el pobre". Carlos kasutab taas verbi estar, seisundi või seisundi väljendamiseks (tunded, nagu eespool öeldud). Aga kuidas on lood "malitoga"? Väljend on "estar malo", mis tähendab "haige olema". "Malito" on "malo" deminutitiivvorm ja seda kasutatakse siin helluse väljendamiseks.


  • "Este está bien." "Est" -ga viitab Carlos kassile Tulús'ile. Siin on "este" demonstreeriv asesõna (see) ja näete, et see sarnaneb väga järgmise sõnaga "está". Kuid ole ettevaatlik, kuna "está" on tegusõna. See on verbi "estar" esitusviisile viitav kolmas isik.


Lo Más TV. Kas teile meeldis see video? Kas leidsite selle kasulikuks? Kui jah, külastage Lo más TV-d. Leiate huvitavaid, kvaliteetseid hispaaniakeelseid videoid hispaaniakeelsete / ingliskeelsete pealdiste ja mängudega, et harjutada õpitavat ja ... võib-olla leiate siit ka mind! :-)


Video Juhiseid: Calling All Cars: The Wicked Flea / The Squealing Rat / 26th Wife / The Teardrop Charm (Mai 2024).